ドイツ語文法

ドイツで法律関係の文書や契約書やらを読んでいると、 § という記号によく出くわす。

特に § 数字 という用法が多い。

この記号は「セクション」を意味するのだそうだ。だから、「セクション〜番だよ」という意味にな ...

ドイツ生活時代

ちょっと前にAir Chinaを利用したのだが、その時にマイル登録するのを忘れていた(急いでいた)。

そこで、後からマイルを貯めようと思って、調べてみる。Air Chinaのサイトを調べてみると、ここに該当する情報があった ...

ドイツ語文法

ドイツで法律関係の文書や契約書やらを読んでいると、 § という記号によく出くわす。

特に § 数字 という用法が多い。

この記号は「セクション」を意味するのだそうだ。だから、「セクション〜番だよ」という意味にな ...

Natural Language processing

というブログを読む。

Bertは文脈に依存する異義語の単語埋め込みを正しく表現できることがウリなわけで、Googleは確かにそれを実証している。

が、実際にBertモデルを使った実験をやったとして、エラー分析の ...

VISA取得シリーズ

昨日にひきつづき、保険(Versicherung)の契約の話。

朝のうちに昨日に案内されていた通りの書類を持っていく。

現在、契約している保険の契約証書
ビザが貼り付けてあるパスポート

特に言われて ...

VISA取得シリーズ

外国人がドイツでビザを取るためには、健康保険に加入しなければならない。

細かいことはこのあたりに書いてあるので、専門の説明を見たほうがいいだろう。

ぼくは今回はフリーランサービザでビザ取得を目指しているのだが、 ...

Tagebuch

Der Deutschkurs im Morgen. Es gibt jeden Tag viele neue Wörter. Ich finde mich schwer, mich die zu erinnern.

Ic ...

Natural Language processing

仕事の関係でSentence Piece+Bertの組み合わせを扱うことがあった。

ここで困ったことに、Sentence Pieceがぼくの想定通りの形態素に区切っていないことがわかった。

しかし、これはもっと ...

Tagebuch

Ich hatte im Morgen in der Sprachschule einen Deutschkurs. Ich habe einen Struktur von “modal Verben” + & ...

Tagebuch

Ich hatte am Morgen sowie gestern einen Boxentraining. Mein Boxenleher hat den großen Wettkampf in Ukraine. Deswegen ...